حفظ الموارد السمكية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 水产资源养护
- "حفظ" في الصينية "保护 ; 使保持某状态; 使安全渡过; 使脱离险境; 保养; 保卫; 保存; 保护; 保持;
- "حفظ الموارد" في الصينية 节约资源
- "إعلان ترومان بشأن حفظ الموارد السمكية" في الصينية 杜鲁门养护渔业资源宣言
- "الافراط في استغلال الموارد السمكية" في الصينية 过度捕捞
- "وزارة الإنتاج الحيواني والموارد السمكية" في الصينية 畜牧生产和渔业资源部
- "اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار" في الصينية 养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约
- "سفينة البحوث المتعلقة بالموارد السمكية" في الصينية 渔业研究船
- "اتفاقية صيد الأسماك وحفظ الموارد الحية لأعالي البحار" في الصينية 捕鱼及养护公海生物资源公约
- "موارد سمكية" في الصينية 水产资源 渔业资源
- "اتفاقية حفظ الموارد الحية في جنوب شرق المحيط الاطلسي" في الصينية 养护东南大西洋生物资源公约
- "اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ" في الصينية 养护和管理西、中太平洋高度洄游鱼类种群公约
- "الاتفاقية المتعلقة بصيد الأسماك وحفظ الموارد الحية في بحر البلطيق والمضائق" في الصينية 格但斯克公约 波罗的海及其海峡生物资源捕捞及养护公约
- "محفل الموارد المعدنية" في الصينية 矿物资源论坛
- "برنامج تقييم الموارد السمكية وإدارتها التابع للجماعة الكاريبية" في الصينية 加共体渔业资源评估和管理方案
- "اللجنة العلمية لحفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" في الصينية 保护南极海洋生物资源科学委员会
- "المؤتمر التقني الدولي المعني بحفظ الموارد الحية للبحار" في الصينية 养护海洋生物资源国际技术会议
- "مشاورة الخبراء المتعلقة بشروط التمكن من استغلال الموارد السمكية في المنطقة الاقتصادية الخالصة" في الصينية 专属经济区渔业资源捕捞条件专家协商
- "اللجنة المعنية بحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية" في الصينية 保护自然和自然资源委员会
- "الاتفاقية الأفريقية لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية" في الصينية 养护自然和自然资源非洲公约
- "الخطة الرئيسية لمكافحة التصحر ولحفظ الموارد الطبيعية في غرب أفريقيا" في الصينية 西非防治荒漠化和保护自然资源总计划
- "المؤتمر الرفيع المستوى المتعدد الأطراف المعني بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ" في الصينية 养护和管理西中太平洋高度洄游鱼类种群多边高级别会议
- "اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" في الصينية 南极海洋生物资源保护公约
- "الشبكة الأفريقية لحفظ وإدارة الموارد الجينية" في الصينية 非洲保护和管理遗传资源网络
- "مؤتمر المفوضين المعني بحفظ الموارد الحية لجنوب شرق المحيط الأطلسي" في الصينية 养护东南大西洋生物资源全权代表会议
- "تصنيف:حفظ المواقع التاريخية" في الصينية 纪念物保存
أمثلة
- حفظ الموارد السمكية البحرية وإدارتها
海洋渔业资源的养护和管理 - واعتمد مؤتمر الأطراف قرارا شاملا بشأن حفظ الموارد السمكية وإنتاجها واستغلالها بصورة مستدامة (القرار 11-4).
缔约方会议通过了一项关于养护、生产和可持续利用渔业资源的综合决议(第IX.4号决议)。 - وقد كان لتوقيعه ودخوله حيز النفاذ أثر كبير على حفظ الموارد السمكية وإدارتها في أعالي البحار وكذلك على التعاون الدولي في صناعة صيد الأسماك.
其签署及生效对公海渔业资源的养护和管理以及国际渔业合作产生了重要的影响。 - يدرك المجتمع الدولي أهمية تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لكي تبني قدراتها على حفظ الموارد السمكية واستخدامها بصورة مستدامة في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية وما ورائها.
国际社会认识到,必须协助发展中国家建设其在本国管辖范围内外养护和可持续使用渔业资源的能力。 - واقتُرح استكشاف حلول تقوم على نموذج أنظمة حفظ الموارد السمكية أو ما شابهها من أنظمة، بما في ذلك إمكانيات التوصل إلى تنازلات عن طريق التفاوض أو تحت إشراف مؤسسي.
委员们建议探讨参照渔业养护或类似制度提出的解决办法,包括经谈判作出的或机构监督的豁免。 - المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك - اعتمدت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تدابير لكفالة حفظ الموارد السمكية الموجودة تحت اختصاصها واستدامة استخدامها في الأجل الطويل.
区域渔业管理组织:若干区域渔业管理组织已采取措施,确保各自管辖范围内的渔业资源得到长期养护和可持续利用。 - يدرك المجتمع الدولي أهمية تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لكي تبني قدراتها على حفظ الموارد السمكية واستخدامها بصورة مستدامة في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية وما وراءها.
168.国际社会确认,必须向发展中国家提供援助,以帮助它们建立在其本国管辖区内外养护和可持续使用渔业资源的能力。 - ولهذا الغرض، لا بد من التصدي بفعالية لممارسات الصيد غير المستدامة وتشجيع المشاركة العالمية في الصكوك الدولية التي تنص على حفظ الموارد السمكية على المدى الطويل واستعمالها على نحو مستدام، بما في ذلك الاتفاق.
为此,必须有效解决不可持续的捕捞做法问题,促进普遍加入关于长期养护和可持续使用渔业资源的国际文书,包括《协定》。 - وقد وافقت المنظمة في عام 2009 على إنشاء صندوق للاحتياجات الخاصة من أجل مساعدة الأعضاء من الدول النامية على المشاركة في المنظمة، والنهوض بقدرتهم على حفظ الموارد السمكية وإدارتها.
2009年,东南大西洋渔业组织同意建立一个特别需求基金,以协助发展中成员国参与大西洋渔业组织,并提高其养护和管理渔业资源的能力。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2